«Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом»
10 травня 2011 09:58 Суспільство
«Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» Выступление Харьковского городского головы Геннадия Кернеса на праздничном концерте по случаю 66-й годовщины Победы на площади Свободы

 

 

 

 


Дорогие харьковчане, дорогие ветераны!

 

 


Сегодня мы собрались на самой большой площади Европы, на нашей любимой площади нашего родного города. Вся Украина сейчас смотрит, как Харьков чествует своих ветеранов.

В свое время в далеком 1941 году молодые люди, которые, как и вы, – все, кто собрался здесь, – мечтали о любви, о счастье, о будущем, о своих семьях, а родители мечтали, что их дети будут счастливыми. Но Родина призвала защищать страну от фашизма. И тогда все люди объединились во имя Победы, Великой Победы в Великой Отечественной войне.

Я хочу от имени председателя Харьковской облгосадминистрации Михаила Добкина, от себя лично и от всех участников сегодняшнего концерта пожелать всем вам мирного неба, а нашему родному городу – счастья, любви и благополучия. Нашим ветеранам хочу также пожелать того, чего они заслужили: чтобы мы с честью, ответственностью и великой любовью всегда чтили память о тех днях, когда нам дали возможность жить под этим мирным небом.

Счастья Украине, счастья городу Харькову!

 

Підписуйтесь на Telegram-канал офіційного сайту Харківської міськради.

    «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом» «Мы должны чтить память о тех днях, когда нам дали возможность жить под мирным небом»
Друкувати
Останні новини